قصائد لميليكا جيفتيميفيتش ليليتش

0 53

 

1-أنت لهب وفيضان

 

تعال ما دمت أقرب إليك من نفسي

أفضل إسعادك على ذاتي

ما دمت العاصفة تعلو بك

إلى اللانهائية التي تتوق إليها

 

ما دمت موجة تعانقك،

وتعيد تشكيلك

ما دمت شعلتك المنيرة لكيانك

أضاعف نفسي

حتى تتوهج في كثرتك

محدقة في وجوهك الجديدة

وهي تثمر الوفرة

أنت اللهب والفيضان

مشبع بنيراني

مدعوما بقوى جديدة

أقوى من ذي قبل

مغلفا بهذا الحب.

 

لكن لا تطلق العنان لنفسك

ويخدعك الجمال

لا تفتخر بشكل مفرط

لا تختبر إرادتي

فما زلت مستعدة للقيام بأي شيء.

 

لا تسأل كثيرا

ففي لحظة قد تحرم

من نفسي ومن الشمس،

من الأنفاس والأمل

في قاع الهاوية المظلمة

مع حب محتضر!

 

 

2- اعتراف عوليس

 

عندما وضعتك نصب عيني

كان اليوم الممطر الأول

الذي اختبرته كفتاة مشمسة

بعد ذلك في العديد من الأيام الماطرة

التي اعتدتَ أن تهبها الحياة

 

(​​لم أستطع أن أدرك

أنها كانت لحظة الحلم)

ليتني عدت لذلك اليوم الممطر،

امتص أشعة الشمس من وجهك

كي أتمكن من المضي قدما.

 

مدركة أنه يمكنني أن أحظى بك

في تلك اللحظة فقط من الحلم القصير

(مثل نجم بعيد يمكن تذكره)

 

لم أجرؤ على مد يدي

لأبوح بأي شيء

خائفة من رغبتي الوقحة.

 

بعد ذلك بمدة

اختنقت كل الكلمات المكبوتة

في حلقي،

قتلني صمتها ببساطة

بينما كنتَ تزداد بعدا وبعدا،

وأنا افتقدك أكثر وأكثر

تشرق الشمس من وجهك

لكنها لم تعد تشرق في حياتي

حيث هطلت أمطار غزيرة بارعة

وفريدة من نوعها.

 

 

 

3- لا ينفصلان

 

يمكن أن تتوارث كل الآلهة غوايتك،

هيلينية، رومانية، وسلافية،

 

يمكن أن تقهرك فيستا،

يمكن أن تربط أريادني

كل أفكارك في عقدة

محاولة محوي.

يمكن أن يعصب كرونوس

عيناك

يمكن أن تذهل كيركي سمعك،

ولكن في أضعف همهمة للريح

ستسمع قلبي يهمس صلاة

من أجل هدوئك.

 

في صرخة النورس الحادة

ستتعرف على صرخة روحي

التي ألقيت عليها نظرة عليها ذات مرة.

 

في سحابة غير متوقعة فوقك،

وعندما تكون ممتلئًا بالفرح،

سترى وجهي المليء بالدموع

يبحث عنك ويخفي شوقه.

 

بالهروب من الخطر الأعظم

ستشعر بالبركة

التي حصلت عليها من صمت شفتي.

 

في الجزء الأكثر سرية لديك

ستعرف أنني هنا

وفي بعض الأحيان ستبتسم لي

بعطف.

 

في أعمق شك بكل شيء

ستلتقي بعيني التي تعرف

أن أولئك الذين احترقوا بالحب

وانكسروا مرة، مثلنا،

لا يسلمون أنفسهم أبدًا لأي شخص بالكامل.

ميليكا جيفتيميفيتش ليليتش
محاضرة في الأكاديمية السلافية (فارنا) شاعرة، كاتبة، ناقدة، وصحفية من صربيا، نشرت العديد من الدواوين الشعرية وعدة مجموعات من القصص القصيرة،. تُرجمت قصائدها إلى لغات عد’ من بينها الروسية والإيطالية والإنجليزية والعربية والمجرية والتركية والألبانية والبلغارية والغجرية والسلوفاكية. فازت بالعديد من الجوائز الأدبية في المحلية والدولية. عضوة جمعية كتاب صربيا، وعضوة في مؤسسة عاصمة الكتاب من الهند، وجمعية كتاب “سيدميكا” في فرانكفورت…وهي مستشارة خبيرة للمجلس الدولي الإيطالي للدبلوماسية والعدالة.
قد يعجبك ايضا

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.