للشاعرة الصربية إلفيرا كويوفيتش
ترجمة: شروق حمود
ما الذي بيدي فعله
ليس باليد حيلة
لن تساعد دموعي أحدا
فهي لا تساعدني أنا.
ما الذي أستطيع فعله
لا أستطيع شيئا.
لست سوى شخص يراقب المشهد،
أنا لا أحد، هواء وحسب
لست هواء حتى.
لا تستطيع استنشاقي ولا زفري
لا تراني
لا تسمعني
فما في قلبي…لي فقط
فأي تضحية بالحياة
يمكن أن يفيدها حبي؟
حبي لن يوقظ الشعب من موته
ومع ذلك
يقطر قلبي مثل غيث
ويصغر..يصغر
يصغر.
المترجمة شروق حمود:
شاعرة، مترجمة وصحفية سورية، حاصلة على إجازة في اللغة الإنجليزية من جامعة دمشق، وماجستير في الترجمة التحريرية، عضو اتحاد الكتاب والصحفيين الفلسطينيين، عضو فخري في مؤسسة ناجي نعمان العالمية، تنشر في الجرائد والمجلات التي تعنى بالأدب وتعمل في مجال الترجمة الأدبية، لديها ثلاث مجموعات شعرية مطبوعة باللغة العربية ومجموعتين باللغة الانجليزية بالإضافة إلى عشر كتب في الترجمة.