أشلاء أخي في حقيبتي لكلاوديا بجينو

0 250

ترجمة: رائد الجشي – السعودية

أحمل أشلاء أخي

في حقيبتي المدرسية

وهذا كل ما أملك

 الأطفال يموتون في فلسطين

بعضهم ينجو ولكنهم

يفقدون عينا أو أذنا او عضوا من الجسدِ

او أبا أو أما او أخا

تحت القصف

يرجف الناجون لأيام

خراف أضاحي

في لعبة روق طويلة الأمد

حيث الحصص موزعة على الصحون

انه استحواذ كامل

وتطهير عرقي

لا يهتم أحد بالدبلوماسية

 هم يمتلكون التهم وحسب.

وعندهم يجب تدمير العدو حتى

لا يطالب بأي حق

ثقل حقيبة ظهري

ثقل أشلاء أخي

ثقل قلبي

يغرق في الصلبان والحجارة

وعد

رجوع

الحرية

بلغ المشهد

وحكومات العالم

لن تتساوى

في الصمت.

كلاوديا بجينو
شاعرة ومترجمة من إيطاليا. ولدت بمدينة ” ليشي ” الإيطالية، عضوة اللجنة الاستشارية لتطوير الأدب بجامعة “تشانجوا” بتايوان، عضوة لجنة التحكيم للشعر الإيطالي والإنجليزي – جائزة توليولا الأدبية الدولية. أول شاعرة تفوز بجائزة ستيلا روسيتا الدولية الأدبية في إسطنبول 2016م، كما حصدت جائزة “أيقونة السلام في العالم” بنيجيريا 2017م، تشغل وظيفة المحررة الإيطالية لجائزة روسيتا التركية، ومجلة أتونس بألبانيا. نشرت سبع مجموعات شعرية، ترجمة غالبيتها إلى لغات عدة، منها الإسبانية، الهندية، الفرنسية، الصينية، العربية، وعرضت أعمالها الأصلية والمترجمة ضمن ما يزيد عن مائة مجموعة أدبية في مختلف أرجاء العالم.
قد يعجبك ايضا

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.