قداس و السكينة الأسطورية لمارجيتا شاترو

0 568

ترجمة : رائد الجشي – السعودية

قداس

 أسمع صياح الريح الحانقة

تندب أغصان الأشجار الأوراقَ المقطوعة

تجتمع الغيوم الغاضبة قبل العاصفة

وانا وحدي في رأس الحزن

في جنين النسيان أضعت نفسي بالذكريات

أتوقع قارب النجاة الوحيد

والبحر المتماوج

يبعد السفن عن المرسى

..

ينام العالم في بطن الليل

بالتعتيم البارد، قاتل الأحلام

أقصى حدود في الفراغ من اللا معنى

تنوح بهياج الحزن القريب

أوقظ الذكريات الغافية بي

لا تفقه الروح الملتهبة عما تسأل

الذكريات المزروعة كجدور الأشجار

تمد أيديها الطويلة في اتساع العالم

 

***

 

أفكر بنا وحسب

أفكار جميلة

تلد هذا الحب

أنت سمائي

ننظر لبعضنا البعض

ترمي زرقتك روحي

وأمواجي اضطراب

البحر العميق

***

تدرك رغباتي المحرقة

وأحلامي الملونة بقوس المطر

ومعاناتي الصامتة

يا سعادتي البيضاء

أنت دمي

تفهمني أفضل

من أي شخص آخر

أنا نصفك وأنت نصفي

..

تتحدث بعذوبة

للمعابد وأبو الهول والأهرامات

سمعت أنك ذُهلتَ بالعالم الماضي والعالم القديم

بالقصور والهياكل والساحات

يجذبك جلال العالم الآخر

ذات الجمال بعصور مختلفة

أرض، نار، هواء وماء

 

 

 

السكينة الأسطورية

 

جليد على الرأس،

ينهار، يذوب ببطء،

يقطر رذاذ الماء،

ينتظر الشمس عند الفجر،

لاكتمال دورة الدم في أي خلية

تُطلق الأغنية آلاف الأحاسيس

تعبد سلام الحرية،

لرحلة سماوية، لإشراق أبدي

الحب مع الوجود

من أجل الشمس والإضاءة

من أجل تجديد الحياة

في سكينة أسطورية،

بكلمات ساحرة وحنونة

وراء فكرة الزمن،

وراء الألم، بلا كبت ألم

بلا خوف، بلا إدمان ، بلا هيمنة ، بلا حالة انكار ، بدون قمع الألم ،

ومع انكسار الرموز والاستعارات

من أجل متعة الحواس والرغبات والمشاعر

من أجل تقديس الإنسان في الإله

 

مارجيتا شاترو
  • شاعرة ألبانية معاصرة.
  • تخرجت في جامعة” إيجرم كابج” متخصصة في اللغة الألبانية.
  • تتحدث خمس لغات هي الفرنسية، الانجليزية، اليونانية، الألمانية والإيطالية إضافة إلى لغتها الأم.
  • صدر لها 7 كتب شعرية كتاب نثري. مجموعتين أدبيتين.
  • تَرجمت لشاعر جزائري وتُرجمت بعض أعمالها إلى عدة لغات مختلفة نشرت في عدد كثير من المجلات والدوريات الأدبية.
  • ما زالت تعيش وتدرس اللغة الألبانية في مدينة سارنده.

 

قد يعجبك ايضا

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.